Olha, fui muito legar conhecer vocês, Bobby e Margie. Na verdade, só vim para trocar minhas calças aqui.
Ја сам само будала која не зна да напуни машину за судове.
Sou só um idiota - Cara. que não sabe lavar louças na máquina.
Можда сам само сентиментална, матора корњача, али верујем да овај град има будућност, и то са Вама, надам се.
Talvez eu seja apenas um velho jabuti sentimental mas acho que esta cidade tem futuro e espero que faça parte dele.
Након сестрине смрти сам само хтела побегнем из овог вечног кошмара.
Tudo que queria depois que minha irmã morreu era acordar deste pesadelo terrível e sem fim que vivemos todos os dias.
Пет година имао сам само једну замисао, један циљ – да преживим.
Nesses cinco anos eu só tinha um pensamento, um objetivo. Sobreviver.
Ја сам само адвокат, нисам полицајац.
Sou apenas uma advogada, não sou policial.
Знам да је требало да се зове давно Али сам само хтео да знаш да Сам завршио негде на сигурно.
Sei que devia ter ligado há muito tempo. Mas só quero que você saiba que... Estou um lugar seguro.
Знамдаје требалодасезове давно...... али сам само хтео да знаш да...... сам завршио негде сигурно.
eu sei que deveria ter ligado faz muito tempo Mas eu só queria que soubesse disso... Acabei em algum lugar seguro.
Пуцао сам само на играчке на вашару.
Eu atirava em patos de brinquedo.
Дошла сам само да видим да ли је све у реду са Елајџом.
Aonde vai? Só vim para ter certeza que o Elijah estava bem.
Провео сам само три недеље на Фарми.
Só fiz três semanas de treinamento.
Ујаче, одувек сам само причао о великим делима које су чинили други.
Tio, tudo o que fiz, foi contar histórias, de grandes façanhas vividas por outros.
Знао сам само као Вицтор Минс.
Só o conhecíamos como Victor Minns.
Волео сам само једну жену, само једну, читав свој живот.
Eu só amei uma mulher... apenas uma... por toda minha vida.
Оливер, лагао сам само о Тхеа да је заштити од Малколма.
Oliver, menti sobre a Thea para protegê-la do Malcolm.
Ово је твоја забава, ја сам само гост.
É coisa da sua cabeça. Estou só de passeio.
Заправо, ја сам само рудар, али хвала на комплименту.
Bom, na verdade, eu sou só um mineiro, mas agradeço o elogio.
Опростите ми, ја сам само гласник.
Me perdoe. Sou apenas um mensageiro. -Quem fez isso?
Да сам само обичан дрипац из старе отаџбине.
Sou apenas um italiano simples do velho continente.
Натерао си ме да мислим да ме воли неко, ко ни не зна да постојим, али ја сам само усамљени чудак, зар не?
Você me fez pensar que estava apaixonado por alguém que nunca sequer sabia que existia, mas eu sou apenas um solitário, perdedor e esquisitão, realmente?
Па, ја сам само... спремала тањире за моје девојчице.
Eu estava - fazendo o prato das meninas. - Posso ajudar?
Ја сам само мало испред вас.
Só estou um pouco a frente de vocês.
Кад сам само био пијун у игри.
Quando eu era só um peão no jogo.
Ја сам само инструмент институције коју представљам.
Sou um mero instrumento da instituição que represento.
То сам само желео да вам покажем да бисте схватили како функционише.
Eu só queria mostrar-lhes isso para que pudessem entender como funciona.
Имао сам само четири године када сам видео мајку како по први пут у свом животу пуни веш машину.
Eu tinha apenas 4 anos quando vi minha mãe colocando roupas em uma máquina de lavar pela primeira vez em sua vida.
На пример, када сам имао групу свих "прелепих" говора неко је мислио да сам само покушавао да добијем једну реченицу за мување.
Por exemplo, com o bloco de todas as palestras belas, alguém pensou que eu estava tentando encontrar a frase de efeito mais moderna. Mas no final, espantosamente,
ВК: Ах, не, ја сам само... КА: Шта си урадио?
WK: Ah, não. Eu só -- CA: O que aconteceu?
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Dos incidentes nos quais estive diretamente envolvido, eu só perdi dois, mas são dois demais.
Као професор, био сам само читалац.
Enquanto acadêmico, eu era um mero leitor.
Ја сам само једна сексуална радница на бини данас, али доносим поруку из свих делова света.
Hoje aqui no palco há apenas uma profissional do sexo, mas trago uma mensagem do mundo todo.
Можда сам само цинична и можда су све ове речи лажне, али искуство наставља да ми говори да су опрезни паметни.
Bem, talvez eu esteja sendo cínica E tudo isso seja mentira Mas a experiência me diz Que cautela nunca é demais
1.4050829410553s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?